Will you ensure that the European Defence Agency and the EU Military Staff have central responsibility for implementing this initiative?
|
Garantirà que l’Agència Europea de Defensa i l’Estat Major de la Unió Europea assumeixin la responsabilitat central d’aplicar aquesta iniciativa?
|
Font: Europarl
|
It was also decided at Helsinki to establish a Military Staff, which will be an EU military planning body for spying operations and mobilisation.
|
A Hèlsinki es va crear també un Estat Major, que és l’òrgan planificador d’espionatge militar i mobilització de la UE.
|
Font: Europarl
|
In October autonomy was ratified in the Indonesian parliament and after a dinner with the regional military staff he was murdered on the evening of 10 November.
|
A l’octubre van ratificar aquesta autonomia en el parlament indonesi i després d’un sopar amb els comandants militars regionals va ser assassinat en la nit del 10 de novembre.
|
Font: Europarl
|
This was the case, for example, for the recruitment of Nordic language translators and this also happened more recently for posts advertised for political and military staff.
|
Aquest ha estat per exemple el cas per a la contractació de traductors de llengües nòrdiques. També ha estat el cas recentment per als llocs publicats en l’àmbit polític-militar.
|
Font: Europarl
|
This is a normal practice in UN military missions with senior military staff positions being filled according to national commitments.
|
Aquesta és una pràctica habitual a les missions militars de l’ONU que ocupen càrrecs de funcionaris militars d’alt nivell d’acord amb els compromisos nacionals.
|
Font: wikimatrix
|
The role of secret services and of the military staff is greater than ever in the United States.
|
El paper dels serveis secrets i de l’Estat major és més gran que mai als Estats Units.
|
Font: NLLB
|
An information-gathering mission, consisting of European experts from the Military Staff of the European Union and the Secretariat-General of the Council, is currently in the region, refining a strategic plan.
|
Una missió encarregada de recaptar informació, formada per experts europeus pertanyents a l’Estat Major de la Unió Europea i de la Secretaria General del Consell, es troba actualment en la zona, ultimant un pla estratègic.
|
Font: Europarl
|
The military staff committee shall consist of the chiefs of staff of the permanent members of the security council or their representatives.
|
El Comitè d’Estat Major estarà integrat pels caps d’Estat Major dels membres permanents del Consell de Seguretat o pels seus representants.
|
Font: NLLB
|
Task forces would be created within the missions and the Military Staff Committee could be used to enhance peacekeeping capacity.
|
Les forces de treball es crearien dins de les missions i el Comitè del personal militar podria utilitzar-se per millorar la capacitat de manteniment de la pau.
|
Font: wikimatrix
|
One possibility was to strengthen peacekeeping operations using the Military Staff Committee and informal mechanisms such as the "Group of Friends".
|
Una possibilitat era enfortir les operacions de manteniment de la pau utilitzant el Comitè d’Estat Major i mecanismes informals com el "Grup d’amics".
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|